Det er nå over ett år siden jeg la ut de fire forrige delene, men det skader vel ikke å få noe småtteri å le av i ny og ne. Temaet for denne lille samlingen av morsomheter er de fargerike forklaringene folk ofte har i forsikringspapirene etter et uhell på veien.
Denne gangen er sitatene på engelsk, men jeg regner med at de fleste av dere klarer å henge med allikevel. De skal visstnok være hentet fra virkelige skademeldinger sendt inn til diverse forsikringsselskaper i USA.
• I had been driving for 40 years when I fell asleep at the wheel and had an accident.
• The other car collided with mine without giving any warning of its intentions.
• A pedestrian hit me and went under my car.
• The guy was all over the road. I had to swerve a number of times before I hit him.
• In my attempt to kill a fly, I drove into a telephone pole.
• I had been shopping for plants all day and was on my way home. As I reached an intersection, a hedge sprang up, obscuring my vision and I did not see the other car.
• The pedestrian had no idea which way to run, so I ran over him.
• To avoid hitting the bumper of the car in front, I struck the pedestrian.
• My car was legally parked as it backed into the other vehicle.
• I told the police that I was not injured, but upon removing my hat, found that I had a fractured skull.
• I saw a slow moving, sad faced old gentleman as he bounced off the roof of my car.
• The indirect cause of the accident was a little guy in a small car with a big mouth.
• I was thrown from my car as it left the road. I was later found in a ditch by some stray cows.
• The telephone pole was approaching. I was attempting to swerve out of its way when it struck the front of my car.
1 response so far ↓
Andreas // 11. november, 2007 kl. 17:26 |
LOL! men det meste er dårlige formuleringer og forklaringer på hva som egentlig skjedde.